absence simple - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

absence simple - перевод на русский

Simple and Clean; Simple & Clean

absence simple      
простой абсанс ( заключающийся только в кратковременной утрате сознания )
135. En troisième lieu, la Cour rappelle que, afin de s'assurer que les autorités agissent de bonne foi et conformément aux objectifs légitimes du maintien de l'ordre, une procédure claire et prévisible d'autorisation des mesures d'enquête et un dispositif permettant de contrôler adéquatement celles-ci doivent être mis en place (Lüdi précité ainsi que, mutatis mutandis, Klass et autres c. Allemagne, 6 septembre 1978, §§ 52-56, série A no 28). Or, en l'espèce, l'opération de police en cause avait été autorisée par une simple décision administrative de l'organe qui a ultérieurement conduit l'opération. Au vu du dossier, le libellé de cette décision donnait très peu d'informations sur les motifs et les objectifs du " coup d'achat " projeté. De surcroît, l'opération ne fut pas soumise au contrôle du juge ou d'un autre organe indépendant. En l'absence d'un système élaboré de contrôle des opérations (paragraphe 60 ci-dessus), l'examen auquel la juridiction de jugement allait procéder ultérieurement revêtait un caractère essentiel.      
135. В-третьих, Европейский Суд напоминает, что необходимо устанавливать ясную и предвидимую процедуру по осуществлению следственных мероприятий, так же как и специального контроля, чтобы обеспечить добросовестность со стороны органов государственной власти и соблюдение должных целей со стороны правоохранительных органов (см. Постановление Европейского Суда по делу "Люди против Швейцарии" от 15 июня 1992 г., Series A, N 238; также см., mutatis mutandis. Постановление Европейского Суда по делу "Класс и другие против Германии" от 6 сентября 1978 г., Series A, N 28, §§52-56). В настоящем деле милицейская операция была санкционирована простым административным решением структурного подразделения, которое впоследствии проводило операцию. Как следует из материалов дела, в тексте этого решения содержалось очень мало информации относительно причин и целей запланированной "проверочной закупки". Кроме того, операция не находилась под судебным контролем или каким-либо иным независимым контролем. При отсутствии полной системы проверки во время проводимой операции (см. выше п. 60) роль более позднего контроля со стороны суда первой инстанции становится решающей.
352. Ainsi, les éléments que les représentantes des requérants ont fournis à la Cour sur le contexte général du conflit en République tchétchène ne permettent pas d'établir, en l'absence d'autres indications spécifiques, que la situation personnelle des intéressés était susceptible de les exposer à un risque de traitement contraire à l'article 3 de la Convention. La Cour n'exclut pas que les requérants auraient pu être confrontés à un risque de mauvais traitements, même s'ils n'ont présenté aucune preuve d'antécédents à cet égard (voir, a contrario, Hilal c. Royaume-Uni, no 45276/99, § 64, CEDH 2001-II, ainsi que Vilvarajah et autres, précité, pp. 8, 11, et 13, §§ 10, 22, et 33, respectivement). Toutefois, en de telles circonstances une simple possibilité de mauvais traitements n'entraîne pas en soi une atteinte à l'article 3 (Vilvarajah et autres, précité, p. 37, § 111), d'autant que les autorités géorgiennes avaient obtenu de leurs homologues russes des garanties couvrant même une telle éventualité.      
352. Таким образом, доказательства, предоставленные Суду представителями заявителей, касающиеся конфликта в Чеченской республике, в отсутствии других особых доказательств, не указывают на то, что личное положение заявителей могло повлиять и подвергнуть их риску, противоречащему статье 3 Конвенции. Суд не исключает, что заявители могли бы столкнуться с риском жестокого обращения, даже если бы они не предоставили никакого доказательства о подобных случаях в прошлом (см., a contrario, Hilal v. United Kingdom, no 45276/99, § 64, ECHR 2001?II, также Vilvarajah and others, §§ 10, 22 and 33). Тем не менее, при таких обстоятельствах, сама по себе вероятность жестокого обращения не влечет за собой нарушения статьи 3 (Vilvarajah and others, § 111), поскольку грузинские власти получили от своих российских коллег гарантии, исключающие такую возможность.

Википедия

Hikari (песня)

«Hikari» (яп. Хикари, свет) — песня японской поп-исполнительницы Хикару Утады из альбома Deep River. Музыку и японский текст написала сама Утада. Продюсерами выступили Акира Миякэ и отец певицы, Тэрудзанэ Утада. «Hikari» известна как заглавная песня большинства игр серии Kingdom Hearts. В англоязычных и прочих неяпонских версиях игр песня была переписана с нуля на английском и спета Утадой под названием «Simple & Clean».

В музыке прослеживаются элементы поп-музыки, рок-музыки, также задействованы клавишные и электронные синтезаторы. У обеих песен есть ремикс в духе дискотечной музыки, который использован в качестве фоновой песни для открывающей заставки к игре. Слова песни посвящены лирической героине и тому, кого она любит. Утада испытывала сложности с написанием слова, поскольку ей показалось, что сама идея Kingdom Hearts и её сюжет «бездушные».

«Simple & Clean» и «Hikari» получили хорошие оценки от музыкальных критиков, которые отмечали простоту мотива и качество исполнения песни. Кроме того, песню неоднократно называли одной из лучших вокальных песен в игровой индустрии. Песня была также популярна: в Японии она занимала верхние строчки чарта Oricon, а также дважды получала платиновую награду от Японской ассоциации звукозаписывающих компаний за преодолённый рубеж в 500 000 проданных копий.